
блевотно рвётся из нутра.
9.
Я не утратил друга,
но оказалось вдруг:
он -- из другого круга,
и я не вхож в их круг.
У них свои задачи,
игрушки, алтари.
Они живут иначе.
В своём кругу. Внутри.
А я живу снаружи.
Мы с другом не враги,
но я боюсь нарушить
проклятые круги.
Невидимы преграды,
условны рубежи.
Мы с ним, как прежде, рады
привычному: "Как жизнь?"
Жаль, видимся не часто,
и жаль, что на бегу...
Дай Бог надыбать счастье
ему в его кругу,
а мне дай Бог -- снаружи...
"Всё хорошо. Беги!"
По жизни, как по луже,
расходятся круги.
10.
Я плохо спал: мне снился старый друг.
Он говорил почти по-человечьи,
но сотрясал мучительный недуг
и дух, и букву внешне здравой речи.
Он говорил: "Я понял, в чём беда!
Да в том, что вот же -- светлая дорога,
но все идут не так и не туда,
за кем попало и ни с кем не в ногу!"
Он эту мысль вынашивал в тиши
и вот, приснясь мне, выплеснул больное:
"Как редкостно величие души,
не многими делимое со мною!
Когда глупцы противоречат мне, -
он говорил, -- я чувствую удушье.
Гнусны и мерзопакостны оне
на фоне моего великодушья!"
Он свято верил в то, что говорил,
мой бедный друг (приснится же такое!).
Топорщились от гнева перья крыл.
Светился нимб над мудрой головою.
Залаяли собаки в унисон.
В окне луна отсвечивала мутно.
И я подумал, стряхивая сон:
"Не дай мне Бог присниться так кому-то!"
11.
Кто виноват, мой друг,
мой недруг,
моя утрата из утрат?
Что нам делить, мой враг?
Что делать,
коли никто не виноват?
12.
Мой враг! Я так тебя жалею,
