— Нас разместили здесь в качестве заложников, чтобы обезопасить вашу деревню. Полковник Ри надеялся, что Директорат не уничтожит вас, если мы окажемся на его пути, — его лицо покраснело; но в глазах сквозила ирония. — Мы рады не меньше вашего, что все так обернулось.

— Вы что, трусы? — спросила она с оттенком презрения.

Мужчина выслушал перевод машины и спокойно покачал головой.

— Нет, просто у нас были другие представления о преданности. Мы сделали то, что считали правильным. Разве это трусость?

Внезапная мысль о своем собственном положении изгоя пришла ей в голову. Она не склонилась перед волей народа и не заняла свое место женщины. Может быть, со звездными людьми было то же самое?

— Нет, — прошептала она.

Ее мучил вопрос. Собравшись с духом, она спросила:

— Почему с вами женщины? — Сюзан посмотрела туда, где стояли женщины, которые подняли головы, услышав ее вопрос.

Заговорившие наперебой голоса запутали переводящее устройство. Наконец одна из них спросила:

— А почему бы нам не быть здесь?

Сюзан уловила нотку сомнения в ее голосе, прежде чем переводящая машина произнесла это.

— Потому что у женщины другое место, — это прозвучало угрюмо, и она знала это.

Одна из женщин, постарше, со стальными серыми глазами, вышла вперед.

— Женщина может делать то же, что и мужчина… если она захочет выработать в себе такие же способности.

У нее сжалось сердце от внезапно нахлынувшей надежды.

— Ты… воин?

Женщина улыбнулась.

— Да. Я капрал — офицер. Хм, это, я думаю, что-то вроде ваших военных вождей.

— Как военный вождь? — открыла рот Сюзан, прикоснувшись пальцами к губам от изумления. — Как? Как они позволили тебе?

— Позволили мне? — удивилась капрал. Ее лицо вытянулось, а стальные глаза сверкнули. — Я просто… ну, они приняли мое прошение о приеме в Патруль. Я усердно училась, сдала экзамены и доказала…



7 из 473