
Рядом с Валентайном появился старший сержант Патель.
— Собаки? Не повезло нам, сэр. Или…
Валентайн, все еще погруженный в свои мысли, едва расслышал слова Пателя. Работники испуганно зашептались.
— Тихо! — резко бросил Валентайн внезапно осипшим от непривычной жесткости голосом. — Сержант, кто лучше всех знает местность?
Взгляд Пателя ни на секунду не отрывался от леса на юге.
— Думаю, Барж, сэр. Или разведчики. Барж здесь много патрулировала, ее семья живет к западу отсюда.
— Приведешь ее?
Патель привел Барж, испытанного воина, чье тело, гибкое и тонкое, никак не подходило к ее имени. Ее руки с побелевшими костяшками сжимали винтовку.
— Сэр? — спросила она.
— Барж, нам, похоже, придется пострелять сегодня, — очень тихо ответил Валентайн, так чтобы излишне не волновать фермеров, — где бы найти хорошее местечко?
Женщина в задумчивости подняла глаза к небу.
— Есть тут один старый амбар, мы его использовали, когда патрулировали. На запад отсюда, даже на северо-запад, мне кажется. Там цементный фундамент и сеновал в приличном состоянии.
— Сколько туда добираться?
— Меньше часа, сэр, даже с ними, — сказала она, дернув подбородком в сторону сгрудившихся в кучку работников.
Их желтые комбинезоны в сумраке казались голубоватыми.
Валентайн кивнул, показывая, что внимательно ждет продолжения.
— Прочный фундамент, — повторила Барж, — и большая бочка. Мы ее наполняли дождевой водой.
Нужно принять решение.
— Там нам помощи не дождаться. Мэллоу восточнее, но придется идти, — сказал Валентайн.
Мэллоу, старший лейтенант бригады Зулу, оставался на границе с запасом провианта, чтобы помочь отряду Дэвида на обратном пути на Свободную Территорию Озарк.
Валентайн снова задумался.
