- Лондо, - решительно поправил я ее.

- Лондо, - согласилась она после недолгого колебания. - После всего, что мы пережили… Как странно, что мы стоим и разговариваем, здесь и сейчас. Будто старые друзья.

- Именно «будто», Мэриэл. Мы не старые друзья. Потому что я всегда помню, кто я, а кто ты… И никогда не забуду, что ты сделала мне.

Мне было интересно, станет ли она отрицать, что пятнадцать лет назад пыталась убить меня. Станет ли она говорить ерунду насчет своей невиновности в этом деле. Но Мэриэл всего лишь пожала плечами, и без малейшего намека на враждебность ответила мне:

- Вряд ли это хуже, чем то, что ты сделал со мной.

- Ну-ну. Теперь ты еще скажешь, что скучала по мне.

- Невозможно скучать по тому, чего у тебя никогда не было.

- Да, это верно… - Мне становилось все более интересно с Мэриэл. - Но ты так и не ответила мне, почему же ты плакала. Ведь, в конце концов, именно из-за этого я зашел сюда. Ты что, и в самом деле «скучала по самой себе»?

Мэриэл вновь воззрилась на свои опущенные вниз ладони, с еще большим, чем прежде, интересом.

- Нет. На самом деле я скучаю по совсем другому человеку.

- Кто он?

Мэриэл покачала головой.

- Это неважно…

- И все же я желаю знать.

Она вновь надолго умолкла, похоже, обдумывая, как ответить мне. А затем взглянула на меня с таким унынием, что мне теперь даже не хватает слов, чтобы описать его.

- Я высоко ценю, что ты уделил мне так много времени, Лондо… Ценю больше, чем ты можешь даже предположить. Но то, что ты спрашиваешь… Это и в самом деле, вправду неважно. Что сделано, то сделано, я ни о чем не жалею.

- В то время как у меня не осталось почти ничего, кроме сожалений. Ну хорошо, Мэриэл. - Я встал и направился к двери. - Если когда-нибудь ты решишь, что все-таки есть вопросы, достойные того, чтобы обсудить их со мной… Я всегда буду рад уделить им свое внимание.



15 из 336