Уже после того, как он заметил мои фиолетовые орхидеи.

Ихтарион:

Что-то изменилось в нем, когда он увидел бабочку. Он стал совсем другим. Он не заметил бы цветка, только это...

Лудибрас:

Он прибыл в Тек, чтобы увидеть орхидеи.

Ихтарион:

Ну, ну. Мы здесь. Все остальное не имеет значения.

Лудибрас:

Да, мы здесь. Как красивы орхидеи.

Ихтарион:

Как чудесен воздух этим утром. Я встаю очень рано и вдыхаю его из своего распахнутого окна; не потому, что хочу усладить свое тело, Вы понимаете, а потому что это - дикий, удивительный воздух Тека.

Лудибрас:

Да, это замечательно - вставать рано утром. Все кажется таким свежим.

Ихтарион:

Нам потребовалось два дня, чтобы выехать из Барбул-эль-Шарнака. Вы помните, как люди смотрели на наших верблюдов? Никто не уезжал из города много лет.

Лудибрас:

Я думаю, нелегко покидать большой город. Он, кажется, разрастается вокруг Вас, и Вы забываете о полях за его пределами.

Ихтарион: {смотрит вдаль} Джунгли подобны морю, лежащему у наших ног. Орхидеи, которые сверкают на воде, подобны тирским судам, багряным от этих дивных рыб; из них делают даже краску для парусов.

Лудибрас:

Они не похожи на корабли, потому что не двигаются. Они похожи... Нет в целом мире ничего подобного им. Они похожи на дивные тихие песни невидимого певца; они похожи на искушения неких неведомых грехов. Они заставляют меня думать о тиграх, что скользят там, во мраке.

{Входят Гарпагас и стражи с копьями}

Ихтарион:

Куда вы направляетесь?

Гарпагас:

Мы идем на охоту.

Ихтарион:

Охота! Как замечательно!

Гарпагас:

Маленькая улочка ведет прямо от дверей дворца; другим концом она упирается в джунгли.

Лудибрас:

O дивный город Тек!

Ихтарион:

Вы когда-либо раньше бывали на охоте?

Гарпагас:



17 из 55