Хебо почти не обращал внимания на Карла, глядя только на Лиссу.

— Значит, вы — ксенобиолог, Лисса?

— Нет, капитан Хебо. Я специалист общего профиля. Я занималась полевыми исследованиями на очень многих планетах, а здешние леса не слишком сильно отличаются от лесов других подобных миров.

«И мне очень нравится моя работа!»

— А Карл — ученый.

— И к тому же может оказать большую физическую помощь, как я посмотрю. Впрочем, у вас тоже неплохие мускулы. И очень симпатичная фигура, — протянул Хебо.

Лисса почувствовала, что краснеет.

— Итак, мы все о себе рассказали, — резко бросила она. — Теперь ваша очередь объяснять, чем вы здесь занимаетесь.

3

Сквозь окно в палатку струился обманчиво мягкий солнечный свет. С того места, где сидела Лисса, ей был виден участок потрескавшейся земли у подножия склона каньона, а еще — таинственный объект посреди реки: он тускло отсвечивал на фоне искрящейся на солнце воды.

— Все честно, — сказал Хебо. — Вот именно — все честно. Мы здесь на абсолютно законных основаниях.

Лисса посмотрела на него в упор.

— Тогда почему вы прячетесь?

Дзеси подобралась и дотронулась до рукояти своего ножа.

— С-с-с… — прошипела она. — Это неприятное с-слово.

Карл сделал короткий шаг и горой навис над антропардихой.

Лисса множество раз наблюдала подобные ситуации за… За без малого сотню лет.

«Неужели прошло целых сто лет? — потрясенно подумала она. — Так много? Неужели?»



12 из 297