
Подобрав обломок кирпича, он швырнул его в серую пыль. Коснувшись поверхности лужи, обломок исчез; ни одна пылинка не шевельнулась.
Он подобрал еще несколько кирпичей и один за другим побросал их в лужу. Произошло то же самое. То же самое не произошло.
На него упала тень. Он поднял голову и увидел, что над ним вырастает высокое здание. Оно выглядело, как громадная колонна, сложенная из стеклянных блоков; колонну опоясывали платформы. Они уходили все выше и выше, и последняя из них, с куполом, располагалась на самом верху стеклянного столба. Там стоял человек и махал Мэлдуну рукой.
Мэлдун подбежал к башне, зная, что сумеет запрыгнуть на нижнюю платформу. Оттуда он перескочил на другую, затем на следующую и наконец добрался до платформы с куполом.
Его ожидал человек, похожий на лягушку.
- Посмотри вниз, Мэлдун, - сказал он.
Мэлдун бросил взгляд на аккуратный городок внизу. Все дома были одного и того же размера и одной и той же формы квадратными.
Человек махнул рукой-лапой. Сквозь нее прошел свет, серый как пыль.
- Земля похожа на женщину, - сказал человек. - Посмотри вниз. Она хочет быть покоренной, хочет подчиниться сильному мужчине. Я сделал это. Я успокоил волнение земли - и овладел ею!
Человек-лягушка самодовольно улыбнулся.
- Тут царит покой, - сказал Мэлдун.
- Самая спокойная территория в системе, - изрек человек-лягушка. - Самая спокойная система на территории. Кто ты, Мэлдун?
- То ли ты, то ли я, - сказал Мэлдун, позабыв свое имя.
- Прыгай, Мэлдун, - сказал человек, похожий на лягушку.
Мэлдун стоял как стоял.
- Прыгай!
Он пробирался по пылевой луже.
(Солнце, небо, развалины + Мэлдун) = (Мэлдун - Мэлдун.)
Его имя пульсировало у него у голове, его имя стучало ему в виски. Мэл-дун, Мэл- дун, Мэл-дун.
Разве его так звали? Вряд ли. Скорее всего, так мэл-дун, мэл-дун - стучала кровь в висках.
