- Тем временем в мои обязанности входит заботиться о том, чтобы больше никто из вас не был убит. Предварительный арест не имеет никакого смысла. Для вас...- Джейсон улыбнулся и продолжал,- вы проклятые, тупоголовые изоляционисты, к которым отношусь и я. И будет только справедливо, если за дополнительные усилия, которых будет стоить предотвращение вашей гибели, мы предложим коечто.

- Я тоже могу предложить кое-что,- серьезно ответил Регис.- И это нечто такое, что мы неохотно даем кому-нибудь. Однако, в любом случае, матрикс-наука не должна исчезнуть из-за нехватки телепатов. Я сам предлагаю нас, Джейсон. Вне планеты тоже есть телепаты,- он жестом указал на ночной небосвод и бесчисленные точки звезд.Может быть, не так много, как на Дарковере и они не такие способные. Ты же знаешь, что мы развивали ларан-способности со Времен Хаоса. Мы достигли в этом очень многого. Но, к сожалению, у нас получился инбридинг. Найди для нас других телепатов, Джейсон. Установи, чем телепаты Дарковера отличаются - если они вообще отличаются - от телепатов Земли, Вай нуала или четырнадцати планет Биббледигука. Если нам удастся выжить, как касте, и если будет возможно обучить нашим способностям других - тогда, может быть, нам удастся прекратить вырождение. Мы сами вырвем Дарковер из потока энтропии - и, нравится тебе это или нет, Империя - это энтропический процесс, и мы с тобой уже не однажды спорили по некоторым подобным вопросам - да, и поэтому мы должны оставаться на своих местах. У нас здесь свое Время Хаоса,добавил он.- Я могу показать тебе радиоактивный кратер в Запрещенном Городе. Наш мир не примитивный, не варварский, Джейсон. Он то, что осталось после того, как мы достигли границ так называемого прогресса, и те немногие, кто уцелел, узнали, чего им надо опасаться. Найди нам телепатов, Джейсон, и я даю тебе слово Хастуров, что ты узнаешь, кто мы есть и почему мы такие.



17 из 185