- Я нашел это у него в кармане.

Это был лунный камень на цепочке, в массивной золотой оправе. Очень красивый. И совсем не из тех украшений, которые можно обнаружить на мертвом навахо.

Оба агента переглянулись: улика была очень слабой.

- Не оставалось ли каких-либо следов там, где вы нашли тело? спросил Гендерсон.

Мексиканский полицейский сделал беспомощный жест.

- В прошлое воскресенье дула "Сантана". Это был настоящий ураган. Он и стер все следы. Песок несся со скоростью 50 миль в час. Тело было там еще раньше, поскольку мы обнаружили песок в волосах.

Ураган бушевал до понедельника. Какой-то самолет поднялся в воздух и упал в районе Сьерра-Невады, в ста милях к востоку. Он взлетел вопреки советам местных жителей. Погибло три человека, да хранит Господь их души!

Будучи человеком религиозным, он осенил себя крестом.

- Однако мы отклонились от темы...

- Здесь поблизости водятся кугуары? - спросил Гендерсон.

- Я лично никогда их не видел, - заверил капитан Гомес. - Есть немного койотов и диких камышовых котов.

Агенты ФБР начали изнемогать от жажды в лишенном кондиционера бюро. Но вода Энсинады вызывала у них страх.

Роберт Серлинг ловко выкрутился:

- Не могли бы вы показать нам на карте место, где было обнаружено тело? Мы бы хотели взглянуть. Кстати, здесь есть гостиницы?

Мексиканец выпятил грудь колесом:

- Конечно, есть. Мотель "Пуэрта-де-ла-Сьерра". Очень хороший. И два или три поменьше.

Оба американца были уже на ногах.

- Пока мы съездим на место, - попросил Гендерсон, - не могли бы вы отыскать нам гостевые карты людей, которые ночевали здесь в субботу и воскресенье? Обычная рутина, не так ли?

Капитан Гомес послал их про себя ко всем чертям. Ему предстояло слоняться под лучами солнца. И все из-за какого-то мертвого индейца.

- Это точно, - подтвердил он. - Когда вы вернетесь, все будет готово.

Телетайп стрекотал с бешеной скоростью. Рядом с аппаратом в одной рубашке стоял Гендерсон и не верил своим глазам. То, что извергал аппарат, было по меньшей мере неожиданным: "Пако Хименес и Хуан Доминго - постоянно используемые имена двух сотрудников кубинской разведки Теодоро Санчеса и Оспина Переса. Специалисты по акциям за пределами Кубы."



24 из 182