
— Кто такой Болард? — машинально спросила я.
— Видели? — первый оглянулся на остальных. — Она уже имени его не помнит. Может, скажешь, ты и нас не помнишь?
— Да я вас вообще не знаю! — взмолилась я. — Не понимаю, зачем вы ко мне привязались. Вы меня, наверно, путаете с кем-то…
— Нет, — крикнул третий, — я не могу больше!
Он сунул руку за пазуху и выхватил нож. Короткое широкое лезвие с желобком посредине мелькнуло у меня перед глазами. Я даже не успела испугаться. Второй перехватил руку с ножом.
— Нет, Харен, — сказал он. — Мы должны довезти ее живой. С ней еще поговорят.
Берегиня-заступница, подумала я. Поговорят. О чем? Когда кончится это наваждение? Может, зажмуриться? Я так и сделала, и тут же услышала голос первого:
— Попробуй ее довезти. Опять вывернется.
— Удержим, — сказал второй и резко завернул мне руки за спину. Ох! Я закричала от боли. Первый быстро зажал мне рот ладонью. Ладонь пахла железом и кожей. Я попыталась укусить ее, но не вышло. Второй с силой связывал мои руки веревкой. Веревка так впивалась в кожу, что мне хотелось взвыть.
— Готово, — бросил второй, и первый отнял ладонь. — Теперь ноги. Харен, придержи ее.
— Справились, — со злостью сказала я. — Трое на одну.
— А с тобой иначе нельзя, — пояснил второй, опутывая веревкой мои ноги. Я попыталась лягнуть его и тут же получила от Харена удар по затылку. В глазах потемнело.
— Сволочи! — не выдержала я. — Ну что вы ко мне привязались?
— Это тебе потом объяснят, — почти ласково сказал второй. — Кто ее понесет, ты, Вентнор?
— Пожалуй, — сказал первый. — В ней весу нет, одна злость.
Он взял меня поперек пояса, поднял легко, как куклу, и забросил на плечо.
— Закричишь — убью, — сказал тихо Харен, наклоняясь ко мне. Я посмотрела на него и поняла — да, убьет. И только сейчас меня охватил ужас, такой ужас, что я не могла произнести ни слова.
