
— Что такое? — Боско недоуменно взглянул на Хранительницу. И вдруг догадался:
— Ранена?!
Он метнулся к пленнице, рывком поднял ее за ворот рубашки. Ткань затрещала.
Пленница расхохоталась. Вентнор молча потянул из ножен меч.
— Нет! — сказала громко Странница. — Не сметь.
Они замерли. Странница, мягко отстранив руку Вентнора, подошла к пленной.
— Отпусти ее. — Боско повиновался. И добавила, обращаясь к той:
— Ты все-таки промахнулась.
Пленница продолжала смеяться, кусая губы. Потом проговорила сквозь смех:
— Очень уж вы милосердные! Никак не отучишь…
— Будь моя воля, я бы тебя от многого отучил, — процедил Харен.
— Люблю прямых людей!
— Хватит! — отрезал Вентнор. — Заносите ее в дом.
Боско покачал головой:
— Сбежит.
— Конечно, сбегу! — откликнулась пленница радостно. Вентнор сгреб ее в охапку и унес в хижину. Остальные пошли за ним, кроме меня и Боларда. Болард стоял, не шевелясь, глядя куда-то в заросли.
Я коснулась его руки:
— Болард, пойдем.
Он не дрогнул, только сказал тихо, через силу:
— Ты… слишком похожа… Уйди. Прошу тебя, уйди…
Я медлила. Мне было страшно жаль его. И ту — тоже. Никогда бы не подумала, что можно одновременно жалеть преступника и жертву.
Из хижины вышел Боско:
— Иди.
— А ты?
— Я сторожить буду.
Болард равнодушно кивнул и ушел. Боско уставился на меня:
— Ты чего смотришь? Спать пора…
И тогда я не выдержала:
— Ой, мерзко все это!
— Что именно? — вкрадчиво поинтересовался он.
— Гнаться за человеком. Хватать его. Связывать. Вы… как охотничьи псы за добычей… Мерзко.
Боско засмеялся. В темноте ровной полоской заблестели его зубы.
— Ка-акой благородный гнев! — пренебрежительно протянул он. — Какая чистота и святость! А тебя не смущает то, что ты могла оказаться на ее месте?
