- Привет, папа, - пробормотал Марк, чувствуя себя неловко. - Я думал, парни могут держаться возле друг друга и без меня.

- Возможно, - сказал мистер Грей. - Я надеюсь, у тебя было время закончить те профили, о которых я говорил.

- Можем мы поговорить об этом позже, папа? Возникло неловкое молчание.

- Рада видеть вас снова, мистер Грей, - сказала Алиса. - Я должна пойти поискать Дэна.

- Да, - добавила Ивонна, - прежде чем они отберут назад его диплом.

Пока Алиса пробиралась сквозь толпу, веселое выражение лица, которое она приняла, постепенно исчезло. У нее все еще было плохое настроение.

Неожиданно сзади возник темный силуэт. Большие, руки обняли ее, приподняли над землей, и она оказалась лицом к лицу с Дэном.

- Привет, красивая, - улыбнулся он.

- Не делай этого, - огрызнулась Алиса.

- Извини, - сказал Дэн, опустив ее на землю. Алиса пришла в себя:

- Извини, пожалуйста, тоже. Дэн улыбнулся:

- У меня для тебя подарок! Он полез в карман под плащом, а затем вручил ей два билета на самолет, перевязанные лентой.

- Билеты, - сказала Алиса, пытаясь изобразить энтузиазм.

- Это туристские места, но самолет делает посадку в Париже.

- Я знаю, - ответила Алиса.

Дэн изучающе смотрел на нее несколько секунд:

- О'кей, что случилось?

- Прошлой ночью у меня был один из тех снов.

- О нем? - озабоченно спросил Дэн.

- Нет. Не совсем. Это". Я чувствую, что я утратила контроль. Впервые с... Я напугана. Дэн успокаивающе обнял ее:

- Ты прервала его, верно? Может быть, это был просто обычный дурной сон.

- Да.., я полагаю.

- Ты не выдумывай его, он не может причинить тебе вреда. Или мне. Или нам. Запомни это".

- Ты прав, - сказала Алиса.

Неожиданно сквозь толпу пробрался отец Дэна. Он тащил за собой грубовато выглядевшего мужчину с прической ежиком.



5 из 38