
— Если я не выживу… — Она коснулась поясной сумки, лежавшей у нее на коленях. — Пожалуйста, отдайте ее моему брату. Это очень важно. Пожалуйста.
Джорджия заставила себя кивнуть головой.
— Больше никому не отдавайте, — проговорила Сьюзи и умоляюще посмотрела на Джорджию, прежде чем перевести взгляд на Ли.
Джорджия еще раз кивнула и поискала взглядом собственную сумку, валявшуюся на полу. У нее не было сил спросить у Сьюзи, где найти ее брата и с кем связаться, если не сможет отыскать его сама.
В это время самолет несколько выровнялся и уже летел не под таким устрашающе острым углом. Или Джорджии хотелось так думать. Она сама не знала. Мозги словно отключились. Все стало нереальным. Сьюзи потихоньку плакала, и слезы текли у нее по щекам.
Самолет подбросило и сильно накренило. Однако Джорджия даже не выглянула в окошко. Она тяжело дышала, потому что дым забивался в рот.
Она слышала, как Бри разговаривал со службой спасения. Потом с Ли. У обоих мужчин голоса звучали ровно. Самолет вибрировал, снаружи гудел ветер, свистел в узкую щель в окошке.
Джорджия потеряла всякое представление о времени. Секунды, минуты — это больше не имело значения. Она попыталась думать о матери, но из этого ничего не вышло. Тогда она вернулась мыслями к Тому — с тем же успехом. Единственное, что ей приходило в голову, пока падал самолет: «Пожалуйста, Господи, не дай мне умереть. Пожалуйста, не дай мне умереть».
— Управление, — сказал Бри, — позади остался Рэттлснейк-Рок. Сейчас летим над Тимбаррой.
Тишина.
— Бри! Тормоз.
— Сделано.
— Топливо.
— Сделано.
— Топливный насос.
— Сделано.
— Электрика.
— Сделано.
— Дверь… открыта. Генератор переменного тока?
— Сделано.
Джорджия осмелилась поглядеть в окошко на сосны каури между скалами. Самолет трясло.
