Раздался сдавленный вскрик. Тот, кто секунду назад был профессиональным наемником-убийцей, мешком рухнул на пол. Руки конвульсивно сжались, стиснув разряженные электроды, а по лицу размазалась и застыла кривая гримаса.

Наступила угрожающая тишина.

Первым очнулся Тур. Развернулся к близнецу, мягко, но настойчиво оттеснил от аппаратуры и заставил сесть на топчан.

— Не волнуйся, — Ворон не позволил себя уложить. — Повело слегка. Я не знаю, как это получилось.

Он посмотрел на погибшего и поспешно отвернулся.

— Вот уж что менее всего меня интересует, — бросил Тур. — Лис!

Он нашел глазами младшего брата, а его руки, будто не зависимо от хозяина, аккуратно прощупывали раненную ногу Ворона.

— Я в порядке вроде, — промямлил Лис из-за опрокинутой тумбочки и приподнялся. — Силы небесные! Что она натворила!

— Выйди в холл немедленно, — приказал Тур.

— Займись его башкой, — посоветовал Ворон.

— Прежде я займусь твоей ногой.

— Да там касательное.

— Я сам разберусь, — Тур быстро разрезал окровавленную штанину, сорвал перчатку и опустил ладонь на рану. — За антисептик сойдет.

Ворон попытался улыбнуться.

— И за все остальное тоже. Давай без швов на этот раз.

Взгляд непроизвольно перекинулся на свежий труп. Сознание замерцало, и уши залепил противный нарастающий с каждой секундой гул.

— Тур, уведи меня отсюда.

— Держись.

Доктор Полозов немедля выполнил просьбу брата.

* * *

«Лис, а Лис!»

— Слушай, Ки, помолчи, пожалуйста. У меня голова кругом.

«Тебе плохо?»

— Ерунда. А вот утром мне так шею намылят по твоей милости!



20 из 89