
– Пока планируем. – выпалил он от неожиданности.
– Мои сдесь чрез сорок и три. Пршу активрать антлантиду рйона.
– После результатов проверки. Второй?
– Я.
– Продолжай выполнять приказ и не мешай единицам. С тебя спросят только за вышедшее из зоны оцепления. Понял?
– Так точно.
– Радует. Сто тринадцатый?
– А?
– Если нет антлантиды – убирай сто восемнадцатых.
– Хрошо. Вертом. Я взял их апратуру.
– Согласен. У меня всё.
– Всё.
– Конец связи.
Светлячёк спрыгнул на землю. Из распахнувшейся двери медтрейлера хлынул жёсткий синий свет. Генерал успел заметить провалы под бровями куратора. Они исчезли за очками, и куратор шагнул в пылающую ультрафиолетом пещеру. Мгновение помедлив, Скавчук шагнул за ним.
Стеклянный тамбур вёл в узкий проход между забитой штурмовиками отстеклённой комнатой и стеной, заставленной аппаратурой. По комнате со штурмовиками гуляли сканирующие лазерные плоскости. Слизанная ими информация выдавалась яростно мигающей аппаратуре. Трое в униформенных белых халатах головой ушли в стереошлемы, пытаясь выбрать из пары тысяч покрывающих доспехи микроорганизмов опасный. Четвёртый, надвинув складки лба на дугу очков, сверлил пациентов выпученными голубыми глазами.
– Жто нажли? – вжикнул куратор, падая на табуреточку возле стены.
Голубоглазый оторвался от пациентов, и вонзил в генерала скальпель взгляда.
– Вы кто и что здесь делаете?
– Командующий осадой генерал-лейтенант Скавчук.
– Полковник медслужбы Спидов. – он затупил взгляд и перевёл его на куратора – Ничего пока не нашли. Антлантиду заказал?
– Не. Ждёт чека.
Скавчук присел на табуреточку и тихонько спросил:
– А что такое антлантида?
Спидов переглянулся с куратором, поймал его кивок и почти весело заобъяснял:
– От ант – муравей и ланд – страна. И от Атлантида – некий островок, затопленный якобы по причине зараженности чем-то. Если сложить, получается название операции по очистке безнадёжно заражённого района вакумной бомбардировкой и жёсткой стерилизацией. – Спидов отвернулся к пациентам
