Она не уничтожала их, а относила в дальний угол огорода, выходивший к железной дороге, и выкидывала за ограду.

Она срезала себе немного петрушки для салата, когда за её спиной раздалось покашливание. Галахад, высокий и красивый, в сверкающих на солнце доспехах, держал в руках что-то продолговатое и завернутое в промасленную кожу.

- Я возвратился, - сказал он.

- Доброе утро, - сказала в ответ миссис Уайтэкер, потихоньку вставая и стягивая с рук перчатки. - Раз уж вы тут, давайте, помогите немного.

Она дала ему пакетик со слизняками и объяснила, что с ними нужно делать. Галахад перебросил из через изгородь и вошёл с ней в дом.

- Хотите чаю? - спросила она. - Или лимонаду?

- Того же, что и вам, - ответил Галахад.

Миссис Уайтэкер достала из холодильника кувшин лимонада и послала Галахада в огород за веточкой мяты. Она взяла два высоких стакана, тщательно помыла мяту, положила в каждый стакан по нескольку листиков, и налила лимонад.

- Ваш конь привязан у калитки? - спросила она.

- О да. Его зовут Гриззл.

- И вы проделали неблизкий путь, верно?

- Весьма неблизкий.

- Ясно.

Миссис Уайтэкер взяла из-под умывальника синюю пластмассовую миску и налила её водой до половины. Галахад отнёс миску Гриззлу. Он дождался, пока конь напьётся, и принёс пустую миску обратно на кухню.

- Итак, - сказала миссис Уайтэкер, усаживаясь за стол. - Вы всё ещё хотите заполучить Грааль.

- О да, я прибыл сюда в поисках Санграля, - Галахад поднял с пола продолговатый предмет, положил его на стол и развернул. - Взамен я предлагаю вам сей меч.

По всей длине клинка, доходившей до четырёх футов, вилась вязь слов и странных символов. Эфес был украшен серебряной и золотой резьбой, а головку венчал крупный драгоценный камень.

- Он очень милый, - неуверенно сказала миссис Уайтэкер.

- Сей добрый меч, - отвечал Галахад, - зовётся Бальмунг, и выкован он был славным Уэландом Смитом на заре времён.



6 из 13