
— То есть сейчас я разговариваю на вашем языке? — недоверчиво спросил я.
— Да. Если не веришь, то можешь попробовать заговорить на родном языке.
Я попробовал и недоуменно замер. Слова были знакомы, но звучали как-то странно. Хотя я уже на второй фразе понял, что странно они звучали, только если сравнивать их с тем, что я произносил до этого. Это значит, что язык, на котором со мной общались мои собеседники, не был русским, но, тем не менее, я его прекрасно понимал.
— И читать я на нем могу? — уточнил я.
— Это одно из правил перехода. Все, что ты умел делать в своем мире, ты будешь уметь делать и в этом. Я дал тебе знание языка, но если бы ты не умел читать, то не смог бы делать этого и здесь. То же самое и с умением писать.
— А если бы я не умел говорить? Э-э, это, наверное, глупый вопрос?
Ответа, естественно, я не дождался. В этот момент двери передо мной раскрылись.
— Это опять ваша магия? — Мне еще с трудом удавалось переваривать разные чудеса.
— Не бойся, заходи, — предложил Мастер.
— Кто тут боится? — возмутился я, перешагивая порог библиотеки.
Да-а, библиотека производила впечатление. Стеллажи с книгами, казалось, уходили в бесконечность. От пола до потолка, от одной стены до другой — везде были книги. Никогда мне еще не доводилось видеть столько книг.
Лишь на одной стене непрерывную череду полок прерывали три высоких, до потолка, окна. Возле них стояли несколько столов с мягкими диванчиками и еще два загадочных приспособления. К вертикальным стойкам крепился свободно вращающийся деревянный барабан, а чуть впереди и ниже — два держателя для второго такого же барабана.
