Осмотревшись Эндрю не весело улыбнулся, памятуя о том с каким старанием Андрей обставлял свой дом, впрочем в угоду сложившимся обстоятельствам там сейчас так же все не блистало. Удобная и изысканная по нынешним временам мебель исчезла в огне, на смену ей пришла грубая, не выбивающаяся из общей концепции. Мало того уже привыкшие к ежедневному поддержанию порядка в доме женщины вынуждены были пересиливая себя сводить усилия по поддержке чистоты к минимуму, что поделаешь, оставленный в селе инквизитор появлялся в домах весьма часто и никогда нельзя было предугадать в какой дом на этот раз он направит свои стопы. Село было под неусыпным контролем святой братии.

— Да-а. Убогонько.

— Ты хотел поговорить об этом.

— Да нет. Я все прекрасно понимаю, вот только не понимаю, что плохого в том, чтобы быть чистым и жить в чистоте, а не в хлеву, — Эндрю как и все с кем сталкивался Андрей, очень быстро понял насколько приятно быть чистым и жить в чистоте, но и ему пришлось отринуть эту привычку. Слишком много можно было потерять. Хотя святая инквизиция и не обратила пока на него свое внимание, но он решил не искушать судьбу и поняв все правильно быстро отказался от "пагубных" привычек.

— Не дави на мозоль.

— У самого болит, — тяжко вздохнул купец.

— Так о чем ты хотел поговорить? — Ставя на стол кувшин, две кружки и делая приглашающий жест спросил Андрей.

Вновь ухмыльнувшись Эндрю присел за стол и взяв уже наполненную кружку сделал большой глоток. Андрей не переживал на тот счет что друг напьется, Бэлтон был купцом до мозга костей и когда начиналась деловая беседа меру свою знал четко.

— Итак, друг мой. Я решил направиться в этот поход сразу по несколькими причинам. Ты уж извини, но сообщение о рождении у тебя сына, это побочное.

— Я понимаю, можно было ограничиться гонцом.

— Это точно. И узнал бы ты все гораздо раньше. Но я вот решил снять сливки с пограничных крепостей, так что как видишь выгода у меня все же на первом месте. Ну и тебя увидеть очень хотелось.



39 из 229