
Мужчина-шудра стоял словно громом пораженный, хотя женщина с арфой уже ушла в свой фургончик и на сцене выступал другой артист. Соседи толкались; он наконец очнулся и с отсутствующим взглядом отошел в сторонку.
Человек пробрался к стене, где народа почти не было, и оперся об нее. Залез во внутренний карман и достал оттуда кольцо в виде свернувшейся змейки. Надел колечко на мизинец и украдкой поднес к забинтованному лицу.
— Она? — прошептал он по-английски.
Змеевидное кольцо ожило и сдавило мизинец один раз.
Человек снял кольцо и отправил его в потайной карман. Потом некоторое время постоял, размышляя. Как познакомиться с очаровательной и талантливой женщиной? Как она к этому отнесется? Он мог бы получить подробные советы от кольца, однако предпочел самостоятельно ответить на вопросы, ибо обладание кольцом могло его выдать, если кто-нибудь увидит.
В конце концов мужчина дождался сумерек, когда толпа разошлась и бродячая труппа стала готовиться к ночлегу. Тогда он подошел к фургончику, куда ушла женщина с арфой, и негромко похлопал в ладоши, чтобы дать о себе знать, не привлекая чрезмерного внимания.
Появилась женщина.
— Да?
Прекрасные светлые волосы сейчас были покрыты толстой шалью, и она переоделась в домашнюю юбку и кофту, которые тем не менее не могли скрыть ее красоты.
Мужчина открыл рот, но не сказал ни слова, а только беспомощно зашевелил руками.
— Простите, — промолвила женщина, — я вижу, вы ранены. Однако я не знаю местного наречия. Вы говорите по-английски?
Человек сделал еще одну попытку. Он задвигал губами, и наконец послышалась речь:
— Га-га-га-говорю.
Она пристально посмотрела на него и покачала головой:
— Вы стесняетесь? Не стоит. Что вам угодно?
Мужчина снова с трудом заговорил:
— Н-н-не с-с-с-стесняюсь. Я за-за-за-заика.
Женщина даже не улыбнулась.
— Войдите, — пригласила она.
