— Лорд Джексом говорит, что это Ф'нор на Канте, и они здесь продолжают Поиск!

— Интересно, кого на этот раз выбрали. Я слыхал, есть еще одно королевское яйцо!

— Какой он огромный.

— Руат всегда посылал добрых кандидатов.

Потом раздалось:

— Нечего стоять, таращиться! Он ведь тебе на голову сядет! — и меня бесцеремонно уволокли в сторону. Только я обернулась поблагодарить говорившего, как на то самое место, где я мгновение назад стояла — прямо посредине двора — приземлился дракон. Мои товарищи по команде уже убрались с дороги и стояли по другую сторону дракона, у дальней стены.

Повернувшись обратно к дракону и всаднику, я с удивлением увидела глаз, в котором водоворотом кружилась радуга, всматривавшийся в меня футов с четырех. От неожиданности я сделала шаг назад и услышала, как кто-то рядом удивленно-весело рассмеялся.

— Не сомневаюсь, ты никогда раньше не видывала дракона так близко. Недавно здесь, в холде Руате? Кстати, меня зовут Ф'нор.

Оборачиваясь к заговорившему со мной человеку, видимо, всаднику, прилетевшему на этом драконе, я ответила:

— Мы с друзьями только что пришли из одной дальней хижины. Единственные драконы, которых я раньше видела — те, что пролетали в небе.

Частично я говорила правду. Мы видели драконов высоко в небе по дороге сюда. Они вертелись, словно уворачивались от чего-то, и все мы заметили изрыгавшееся из их пастей пламя. Я опять зачарованно глянула на дракона.

— Это Кант.

Тут Ф'нор с подозрением посмотрел на меня, заметив мою все еще пыльную одежду, пот, проступивший на спине и струившийся по лицу.

— А вы когда сюда попали?



6 из 306