
Увидев, как меня ошеломило его последнее замечание, он довольно угрюмо усмехнулся.
— Нет, мыслей я не читаю, а вот наши драконы — похоже, да. Твое имя мне передал Кант. Ты вообще с ним говорила?
И опять я поздновато сообразила, что проделала нечто необычное для этого мира. Облизывая сухие губы и пытаясь найти хоть немного слюны, чтоб смочить вдруг пересохший рот, я ошарашенно покачала головой и сказала:
— Вслух не говорила. Я мысленно назвала им свое имя. Тот, который поменьше, — я показала на Рута — сказал, что его зовут Рут, но это — все, что я разобрала.
Мужчины изумленно переглянулись.
— Ты поняла Рута?!? — спросил Джексом.
— Не совсем, — пробормотала я. — Единственное, что до меня дошло — его имя. Остального не поняла. Слишком много помех.
Они отвернулись и опять заговорили друг с другом, а я слышала лишь случайные слова, вроде «…не понимает всех драконов, как Лесса», «кандидат», «высиживание», «королева». Наконец они повернулись обратно ко мне, и Ф'нор сказал:
— Лорд Джексом и Рут вместе с Кантом сходятся в том, что, хотя девушек редко выбирают для Запечатления во время Высиживании — разве только королевского яйца — ты могла бы стать превосходным кандидатом. По какой-то причине тобой заинтересовались оба дракона, а почему, они нам не говорят. Выводок Рамоты должен вылупиться на днях, и нам нужно еще несколько кандидатов, особенно для единственного королевского яйца. Несколько предполагаемых кандидатов недавно захворали и, похоже, не оправятся от болезни вовремя, чтобы успеть к выведению. Не желаешь ли занять их место в качестве кандидата?
Я понятия не имела о большинстве тех странных вещей, на которые ссылался Ф'нор, но появилось отчетливое ощущение, что, если б я отказалась, то определенно пошла бы против местных обычаев. Кроме того, меня заинтересовало, что за болезнь вывела из строя тех кандидатов.
— Почла бы за честь. Можно мне дать знать своим об этом, чтоб они не волновались? И не могут ли они последовать за мной?
