
У меня заныло сердце. Я знал этого парня — Карл Брехем, отпетый головорез.
—В таких ситуациях хорошо иметь ружье под рукой.
— Это уж точно! А Лингл с женой уехали на другой же день утром. Потом появилась ее мать и стала расспрашивать людей.
— Она узнала, что ее дочь избили? Он покачал головой.
— Кому нужны неприятности? Зачем они мне? И вдруг такое дело, плохая репутация может погубить бизнес.
Он наклонился и прошептал:
— В газеты ничего не попало. У меня есть друзья в городе.
— Это всегда себя окупает.
— Надолго остановились у меня, мистер Мак Грэг?
— Пока не найду их. Неделю, две, может быть месяц. — Я засмеялся. — Мне некуда спешить, это время оплачивает клиент,
— Если у вас будут какие‑нибудь затруднения я могу замолвить за вас словечко. Я знаю здесь несколько полезных людей.
— Возможно, я обращусь к вам. Пока у меня есть кое–какие следы, которые я завтра проверю.
— Я полагаю, вы получите неплохие деньги от своего железнодорожного короля?
— Не жалуюсь.
— Так и должно быть. Я всегда говорю, что за свою работу человек должен получать то, что ему причитается. А вы
мне кажетесь отличным парнем, мистер Мак Грэг. Чтобы доказать, как я отношусь к вам, я согласен плюнуть на регистрацию.
— Отлично! Спасибо. Я могу пригласить вас на стаканчик. Вы прекрасный человек, мистер Кзгмен.
Он протянул мне свою руку, и я с чувством пожал ее.
— Зовите меня Гарри. Я с удовольствием выпью с вами. Здесь есть неподалеку неплохой бар.
Когда мы проходили мимо портье, он бросил вполголоса:
