
- Мы как раз собираемся на корабль, - сказал Рип. - Пойдешь с нами?
От него веяло такой дружеской простотой, что Дэйн тут же согласился. Они вышли из столовой, уселись в кар и покатили через взлетное поле к стартовым установкам звездолетов, маячившим вдали. Рип болтал без умолку, этот здоровяк нравился Дэйну все больше и больше. Шэннон был старше, в скором времени ему предстояло, вероятно, перейти на самостоятельную работу; он рассказал Дэйну кое-что о "Королеве" и ее экипаже, и Дэйн был искренне благодарен ему.
По сравнению с гигантскими суперкосмолетами компаний "королева" была сущим лилипутом. Экипаж ее состоял из двенадцати человек, и каждому приходилось выполнять больше одной обязанности - жесткой специализации на борту не вольного торговца не бывает.
- Сегодня мы уходим с грузом к Наксосу, - пояснил Рип. - А оттуда... - он пожал плечами. - Кто знает - куда?
- Во всяком случае, не к Земле - сухо вставил Камил. - Так что попрощайтесь с домом надолго, Торсон. На эту дорожку мы попадем нескоро. Мы и сейчас-то здесь только потому, что подвернулся особый груз, такое случается раз в десять лет.
Дэйну показалось, что красавчик пытается запугать его.
Кар обогнул первую из исполинских стартовых башен. Вот они, корабли компаний, в собственных доках - иглоподобные носы вонзаются в небо, вокруг кишат люди, идет погрузка. Дэйн не мог оторвать глаз от этих гигантов, но он не повернул головы, когда кар свернул влево и покатился к другому ряду стартовых установок. Кораблей здесь было мало, всего полдюжины, и они были гораздо меньше по размерам - вольные торговцы, готовые к взлету. И Дэйн не удивился, когда кар затормозил возле трапа самого потрепанного из них.
Но была в голосе Рипа любовь и неподдельная гордость, когда он объявил:
Вот она, приятель, "Королева Солнца", лучший торговец на звездных трассах. Она настоящая леди, наша "Королева"!
2.
