Крик прозвучал сдавленно, словно ей было трудно дышать. Девушка беспокойно поворачивала голову то в одну, то в другую сторону, будто хотела косо-то увидеть, но внезапно ослепла.

Жених Поначалу растерялся и отпрянул назад, после, желая успокоить, крепко обвял будущую жену.

Севара вздрогнула, рванулась из его объятий.и вдруг дала жениху звонкую пощечину. Уктам отшатнулся.

Мальчишки, не видевшие ничего подобного даже по "видику", покатились со смеху, какая-то женщина воскликнула: "Какой позор!"-и запричитала.

Приступ ярости у девушки тут же прошел, обессилевшая невеста почувствовала себя дурно и стала медленно опускаться на пол. Хорошо, подбежавшая, тетушка вовремя ее подхватила, подставила плечо и с помощью других женщин отнесла в дом.

Свекровь оказалась на редкость воспитанной и достойной женщиной. Она сердечно проводила сватов, говоря на прощание:

- Не иначе, как нашу невесту "сглазили". Вы не беспокойтесь; мы ее излечим. Не надо, не надо... Нет никакой нужды сразу вызывать "скорую". А может, она завтра проснется как ни в чем не бывало?..

Родители невесты, растроганные великодушием сватьи, сердечно с ней попрощались.

А тетушка, глядя на племянницу, которая разметалась на постели и с распущенными черными волосами была похожа на пери, тихо всхлипывала и причитала вполголоса: - Ах ты, боже мой, так они друг другу подходят... Какой счастливой парой могли бы быть... Что же теперь будет? Вдруг сваты пойдут на разрыв, если Севара долго не придет в себя?..

Свадебное платье, словно прилипшее к телу Севары, теперь показалось тете Хидоятхон каким-то зловещим.

Она подошла к шкафу и с трудом отыскала в ворохе приданого - различной одежды - ночную сорочку девушки.

А Севара по-прежнему пребывала в глубоком сне.

Тогда тетя, изловчившись, сняла с нее платье и надела ночную сорочку, подложила под голову племяннице подушку и прикрыла ее одеялом. Севара так и лежала, как ледышка.



2 из 7