Матери ж с будущим мужем владеть предоставим мы домом».Так говорили. Меж тем Телемах в кладовую спустилсяС кровлей высокой, большую, в которой хранилися кучиЗолота, меду, одежда в ларях, благовонное масло.Там же в порядке вдоль стен одна за другою стоялиБочки из глины со сладким вином многолетним — напиткомЧистым, божественным; он сохранялся на случай, когда быВсе же вернулся домой Одиссей, хоть и много страдавши.Дверью двустворчатой, прочно прилаженной, вход запирался.Ключница в той кладовой и ночи и дни находилась,Все охраняя запасы с великим усердьем и знаньем, —Опа, сына Пенсенора дочь, Евриклея старушка.К ней Телемах обратился, позвавши ее в кладовую:«Амфоры сладким вином наполни мне, няня, — вкуснейшимПосле того дорогого, которое здесь бережешь ты,Помня о нем, о бессчастном, в надежде, что, может быть, в дом свойСнова вернется отец, ускользнувши от Кер и от смерти.Амфор наполни двенадцать и крышками сверху покрой их.Кожаных плотных мешков приготовивши, ты их наполнишь,Двадцать отмеривши мер, размолотой яичной мукою.Знай об этом одна! Заготовишь припасы и в кучуВсе их поставишь, а вечером я заберу их, когда ужМать поднимется в верхний покой свой, о сне помышляя.В Спарту я ехать сбираюсь и в Пилос песчаный — разведать,Нет ли там слухов о милом отце и его возвращеньи».Так он сказал. Евриклея кормилица громко завылаИ огорченно к нему обратилась со словом крылатым:«Как могла у тебя в голове эта мысль появиться,Милый сынок мой! Ну как ты — любимый, единственный — как тыПустишься в дальние земли? Погиб уж вдали от отчизны