Кривоносый, родители которого, похоже, были никудышными провидцами, если нарекли его Кларенсом*, закричал в ответ:

* Кларенс - ангел-хранитель (примеч. пер.).

- Все в порядке, мисс Алтея, ничего не случилось.

Кто-то тяжело затопал по покрытым ковром ступеням лестницы. Я надеялся, что это шаги Тима, а не мисс Алтеи: милым юным девушкам не пристало так топать.

Да, это был Тим, белокурый красноносый шофер. Теперь, после подъема по лестнице, он стал ещё и краснощеким, но румянец вмиг сошел с его лица и даже с кончика носа, едва он увидел своего работодателя.

- Господи, что случилось? - проговорил Тим.

- Этот птенчик убил мистера Агриколу, - ответил Кларенс.

Я покачал головой, не опуская рук, и сказал:

- Когда я вошел, он уже был мертвый.

- Господи, - пробормотал Тим.

- Так дело не пойдет, - сказал мне Кларенс. - Его мог уделать только ты.

- Нет. Правда, нет.

Кларенс покачал головой с таким видом, будто сожалел о моей умственной отсталости.

- В доме больше никого нет, - сказал он. - Только я, Тим, кухарка Руби и мисс Алтея. И все мы были внизу.

- А эти двое в черной машине? - ответил я. - Она только что отъехала. Может, они его и убили?

Кларенс опять покачал головой.

- Сейчас я тебе докажу, что так дело не пойдет, - заявил он. - Как ты ни старайся, ничего не получится. Мистер Агрикола спустился вниз вместе с теми двумя парнями, а после их отъезда опять поднялся к себе. Мы все это видели.

Тим, так и не оправившийся от потрясения, вдруг вздрогнул и, кивнув, сказал:

- Совершенно верно. Он подходил к двери комнаты, в которой мы сидели. Все трое.

- Стало быть, это твоих рук дело, - подытожил Кларенс.

Я-то знал, что это не моих рук дело, однако слова Кларенса звучали очень убедительно.

- Почем вы знаете, что в доме больше никого нет? - спросил я. - Если я сумел сюда проникнуть, почему этого не могли сделать другие люди?



46 из 155