Внезапно бабуин зарычал. Бокату и Энкатаи повернулись, чтобы определить источник его недовольства. Там ничего не было, но бабуин приходил во все большее и большее бешенство. Наконец, он развернулся и бросился вверх, из ущелья.

- Хотел бы я знать, что все это значит, - задумчиво произнес Бокату.

- Думаю, нам лучше уйти.

- Корабль вернется только через полдня.

- Мне здесь неуютно. Наш путь сюда был очень похож на тот, в моем сне.

- На тебя плохо действуют солнечные лучи. Мы отдохнем в пещере.

Энкатаи с неохотой позволила ему увести себя в маленькую пещеру, располагавшуюся в стене ущелья. Внезапно она остановилась, почувствовав, что больше не может сделать ни шагу.

- Что случилось?

- Эта пещера была в моем сне, - сказала она. - Не надо туда идти.

- Ты должна научиться не позволять снам управлять твоей жизнью, - ответил Бокату. Он принюхался. - Какой-то странный запах.

- Пойдем обратно! Нам тут ничего не нужно.

Он просунул голову в пещеру.

- Новый мир, новые запахи…

- Пожалуйста, Бокату!

- Дай мне только посмотреть, что источает этот запах, - сказал он, светя в пещеру фонариком. Луч выхватил из темноты огромную кучу тел, многие из которых были наполовину съедены, почти все - на разных стадиях разложения.

- Что это такое? - подступая ближе, спросил он.

- Коричневые обезьяны, - ответила Энкатаи, даже не взглянув. - И у каждой разбита голова.

- Это тоже было в твоем сне? - спросил Бокату, внезапно начав нервничать.

Она кивнула.

- Мы должны уйти отсюда немедленно!

Он направился к выходу из пещеры.

- По-моему, это место вполне безопасно, - заявил он.

- В моих снах оно никогда не бывало безопасным, - с возрастающим беспокойством сказала она.

Они выбрались из пещеры и прошли около пятидесяти ярдов, когда оказались около места, в котором ущелье делало изгиб. Миновав его, они лицом к лицу столкнулись с бесхвостой обезьяной.



11 из 60