
- Сын, сядь же рядом с Хабумом и расскажи все - где Индрак был, что видел, с кем сражался, много ли убил эйстов? - хлопнул наследника по плечу вождь.
На последних словах Индрак явственно смутился - после событий на острове Кампы он уже не мог однозначно сказать, что все эйсты - враги. Но ему доставало ума понимать, что такие радикальные идеи родичи принять пока что не готовы, к этому надо готовить постепенно.
- Индрак много чего видел и много что сделал, - как можно дипломатичнее выразился он. - Но Индрак не принес добрых вестей…
Волосатые гиганты разочарованно загудели. Их головы невольно опустились, а глаза потухли - Индрак оставался последней надеждой клана. И вот даже он…
- Но прежде чем рассказать обо всем, Индрак хочет знать, где были и что видели другие посланцы, - свернул на менее унылую тему сын вождя.
Здесь его сотрапезники слегка оживились - дэвкаци очень любят рассказывать истории о себе и слушать о других. Вождь благосклонно кивнул, и одна из молодых девушек, накрывавших трапезные столы, на минуту выбежала и вернулась с огромной арфой. Ванесса оценила размеры этого инструмента и подумала, что вряд ли смогла бы даже приподнять такую бандуру. А вот девушка-дэвкаци, совсем еще молоденькая, несла ее одной рукой с такой легкостью, как будто вовсе не чувствовала веса.
Арфа установилась в центре помещения, и арфистка начала неторопливо перебирать струны. По зале поплыли тихие мелодичные звуки. Дэвкаци издавна привыкли сопровождать свои истории аккомпанированием.
Первым на ноги поднялся очень невысокий (всего на полголовы выше Креола) коренастый дэвкаци с короткими седыми волосами. Бурем Гребень, первый из капитанов после самого Хабума. Он поднял огромную бронзовую чашу, наполненную лучшим глоггом
Вторым речь повел Торир Дом, огромный и очень толстый дэвкаци. Он тоже странствовал целый год - по землям диких кентавров. И вернулся с такими же неутешительными вестями - мало того, что эти степи и пустыни совершенно не подходят для народа мореходов и рыбарей, так их еще и придется отбивать у кочевых племен, водящих по ним огромные стада. Кентавров там очень много, больше, чем песку в их пустынях.
