— Так что?

— Так что вам нужно только придти в один из наших офисов, и ваше сообшение будет послано агенту, находящемуся ближе всего к тому, кому вы хотите его передать, а потом будет доставлено особым гонцом вроде меня. — Закончив свою речь Текла опять поклонился.

— Поразительно, — сказал Кааврен. — И, как особый гонец, ты должен носить эту…э… эту одежду?

— Милорд Гудроу считает, что если особые гонцы привлекут к себе внимание, люди будут задавать вопросы, а мы будем отвечать на них, и тогда больше людей узнают о нас и придут к нам, когда захотят послать свои сообщения.

— О, что касается этого, — сказал Кааврен, — я не сомневаюсь, что ты прав. Вот только…

— Да?

— Я сам не думаю, что привлечение новых клиентов стоит унижений, которым ты подвергаешься, связывая свое имя с такой…одеждой.

— Милорд, могу ли я сделать себе честь и согласиться с Вашим Лордством?

— О, я на это не обращаю внимания, — великодушно сказал Кааврен.

— Вы очень добры, милорд.

— Вот только…

— Да, милорд?

— Кто этот джентьмен, который хочет сообщить мне нечто срочное?

— Что касается этого, разрешите мне взглянуть.

— О, я не запрещаю тебе глядеть.

Текла вынул не слишком большой запечатанный конверт, и, не без определенной доли картинности, стал изучать имя, написанное на нем.

— Я думаю, что вы знаете ваши символы, — сказала Кааврен, который никогда не возражал против того, чтобы вознаградить чье-либо самолюбие, пока оно не вступало в противоречие с его собственным.

— О да, конечно. Ваше Лордство должно понимать, что это абсолютно необходимо для того, чтобы быть особым гонцом на службе у Гудроу и Нисс.

— Очень хорошо. Но что касается его имени…



49 из 372