
– О, что же я наделал, Боже! Простишь ли ты меня? Простишь ли ты меня, Эрика?
– Я совсем, совсем не злюсь на вас, патер Ладвиг, – девочка покачала головой. – Вы всегда были хорошим
– Эрика, ангел мой…
От рыданий огромный живот оборотня заколыхался. На губах священника вспенилась кровь, потянулась струйкой из уголка рта. Глядевший на Эрику глаз затуманился.
– Патер Ладвиг?
Он больше не замечал ее. Бывший священник, заблудившийся на темной тропе запретного знания, обратил свой взгляд и речь к кому-то другому.
Теперь он говорил по латыни. Эрика не понимала ничего, хотя отдельные слова казались ей знакомыми. Она слышала их в церкви, по воскресеньям.
Патер Ладвиг все говорил, и говорил. Без остановки, пока не вернулся Рудольф.
Охотник принес тяжелый газовый баллон, кинул его на пол. Ударом приклада сбил вентиль.
– Быстро наружу, – приказал он, откручивая духовку на самый сильный огонь.
У самой двери Эрика бросила взгляд назад, на патера Ладвига. Он замолчал, прикрыл единственный глаз. Страшное его лицо разгладилось. Не в покое, а в ожидании покоя.
– Бегом, Эрика, – приказал Рудольф, захлопывая дверь. – Сейчас здесь все взорвется.
Они побежали. По дороге Рудольфу пришлось взять Эрику на руки, у девочки подгибались колени.
Отбежав шагов на двести от дома, Рудольф остановился. Повернулся к дому лицом. Застыл в ожидании
Сквозь куртку Эрика чувствовала, как бьется его сердце.
– А что такое mia pulpa? – спросила она.
– Чего? – не понял охотник.
– Mia pulpa. Я слышала, как это повторял патер Ладвиг.
– А, mea culpa, – сказал Рудольф. – Моя вина.
– Моя вина? – повторила Эрика.
– Mea culpa – «моя вина» по латыни. Это слова из молитвы. Патер Ладвиг просил прощения у Бога.
– И Бог простил его?
– Не знаю, Эрика. Говорят, что Бог прощает всех.
– Ты веришь этому?
