- Вы его узнали?

- Нет, я же вам сказала. Когда снова сверкнула молния, его уже не было.

Шериф встал, обошел стол, провел ладонью по корешкам книг.

- А вы абсолютно уверены, что кого-то видели?

- Да..

Шериф сел.

- Вы должны были почувствовать запах хлороформа, когда вошли.

Она припомнила сладковатый запах.

- Да, но я не знала, что это.

- А кто был тот мужчина у дома?

- Я же сказала вам, что не знаю.

- Не знаете или не хотите говорить?

- Не знаю. Ричард не убивал. Чего ради он стал бы вам звонить?

- Почему он сбежал? Я простой человек, мисс Сью, и мне все это не нравится. Но я выполняю свой долг, а убийство - это убийство. - Он вытащил из ящика длинный лиловый шнур. - Узнаете?

Сью пригляделась - поясок от купального халата.

- Это мисс Эббот, верно, - шериф наблюдал за ней. - Впрочем, ответ значения не имеет.

- Но, что...

- Айви Боган задушили. А веревка - из сарая. Джонс её опознал. Но задушили её чем-то более тонким. Вот этим, - он повертел пояс в руках. - Мы нашли его в лесу.

Кто-то постучал в дверь. Донни быстро обернулся:

- Ну, что там еще, Джонс?

Вошел садовник, следом - повариха, крупная молодая женщина со свежим и донельзя напуганным лицом. Русые волосы собраны в узел, чистые розовые пальцы нервно разглаживали складки передника.

. - Она утверждает, что остатки еды были с подноса мисс Люси Эббот.

- Бифштекс. Я его сунула в холодильник.

- Вы видели, как мисс Сью кормила котенка?

- Нет. Она унесла его на крыльцо.

Если у Сью были сомнения, то теперь они рассеялись.

Кто-то действительно пытался отравить Люси. Айви убили. Если между этими двумя событиями есть какая-то связь, она может прояснить ситуацию с Ричардом.

Сью решительно повернулась к Питу Донни:

- Это не я отравила котенка. И есть кое-что еще. Вы должны поговорить с тетей Люси, она вам все расскажет.



32 из 89