
- Вы видели, как он это сделал?
- Нет.
- . Он сказал, как это произошло?
- Нет.
Они вышли через кухню и зашагали вдоль кустов.
- Где вы видели мужчину?
- Там, - показала она.
Маленький коттедж выглядел темным и тихим. Трава на поляне была влажной, туман скрадывал линию леса.
- Кто это был?
- Я уже говорила, что не знаю.
- Вот здесь, - шериф остановился, - я обнаружил клочок вашего платья. А мисс Диана сообщила мне, что вы переоделись.
Диана... Собственно. Сью так и думала.
- Здесь были следы каблуков; я видел их прошлой ночью. Осторожней, здесь скользко.
- Мистер Донни, Ричард не убивал, разве это не ясно?
Он помолчал, глядя на неё из-под низко надвинутой шляпы. Шериф был небрит и почти не спал, если спал вообще последние двадцать четыре часа.
- Возможно, он рассчитывал перехватить вас до того, как вы попадете в коттедж...
Когда они вернулись в дом, Донни навестил Люси. Через несколько минут он спустился вниз, держа под мышкой прямоугольный пакет.
- Больше мне здесь делать нечего, - сказал он Холанду. - Пока нечего.
Холанд остался обедать. Прошлым вечером за столом сидела жизнерадостная улыбающаяся Айви. Сью показалось, что все думают о том же, и Диана прикасалась к звонку после каждой перемены блюд так скоро, как только позволяли приличия. Шел ничего не значащий разговор, когда внезапно зазвонивший телефон так всех напугал, что они застыли, ожидая, пока Кальвин ответит.
- Ничего особенного, - сказал он, вернувшись. - Кто-то хотел поговорить с шерифом. О Ричарде ничего нового.
Холанд ушел сразу после десерта, заметив Сью:
- Я по-прежнему считаю, что лучшее, что может сделать Ричард, это признать свою вину. Передай ему, если увидишь.
Диана с Кальвином пошли его проводить, а Сью поднялась к Люси. Та была уже в постели.
Да, она рассказала шерифу про яд. Он задавал вопросы. Какие? Главным образом, о тех, кто был в доме в те дни, когда её пытались отравить.
