
Официант красноречивым жестом указал на столик у окна. Пытаясь разглядеть таинственного автора, Ил даже приподнялся со стула. Увы, его усилия оказались тщетны.
Оставив деньги на тарелке, мерзавец бесследно исчез. Шохонс, разумеется, ничего кроме бутылок в ресторане не замечал.
Надо отдать должное, действовал незнакомец довольно профессионально. Похоже, именно он мешает службе контрразведки вести расследование.
Полковник не пожалел бы никаких денег, лишь бы узнать содержание письма. Ведь поведение мужчин сразу изменилось…
Отставив в сторону бокалы с вином, чужаки неторопливо, осторожно принялись изучать зал.
Неожиданно взгляды Беркса и одного из воинов встретились. Тасконец невольно почувствовал обжигающее дыхание смерти. Перед ним сидел заклятый враг.
По телу Ила пробежала нервная дрожь. В глазах незнакомца читалась сила и уверенность. Хотелось вскочить и закричать, чтобы всех чужаков немедленно арестовали.
С огромным трудом офицеру удалось подавить нахлынувшие эмоции. Завтра! Все будет решено завтра. Сети расставлены, и зверю уже не уйти.
Раздался громкий частый стук в дверь. Открыв глаза, полковник включил настольный светильник и посмотрел на часы. Без двадцати пять. Интересно, какой болван посмел поднять его в такую рань? Впереди тяжелый день, и надо бы хорошенько выспаться.
— Лейтенант, кто там? — крикнул Беркс охраннику.
В спальню буквально ворвался майор Шохонс. Выглядел бедняга ужасно. Волосы взъерошены, лицо бледное, руки трясутся, рубаха в брюки не заправлена, а пиджак и вовсе неправильно застегнут.
— Что случилось? — спросил Ил, вставая с кровати.
— Они, они… — выдохнул начальник местного отдела, — …исчезли.
От страха офицер вжал голову в плечи. Майор ожидал бури. Служба контрразведки Смолска провалила простейшую операцию.
Однако взрыва негодования не последовало. Неторопливо одеваясь, полковник мучительно перебирал в голове все возможные варианты. Предчувствия не обманули Беркса. Воины Света доставят ему еще немало неприятностей.
