Какой милый джентльмен... и как изящно он дал мне понять, что знает непростительно много. Милорд Гай... его отряд... всего четыре простеньких слова, а как резко меняется тональность разговора. О том, что Гай - "милорд", знали всего несколько человек, которые поклялись мне молчать до гроба. А еще об этом могли услышать несколько посторонних, когда Родан некстати ляпнул языком возле Айдова Ущелья. В самый первый день, когда только-только на меня наткнулся. Правда, в своих парнях я была уверена. Родан, Драмт и Дагон - люди чести. Они не предали бы меня и не нарушили клятву, которую дали перед нашим отъездом. Однако да Миро знал. Более того, знал о Фантомах чересчур много. И он точно знал, что отряд подчиняется мне. Из чего следует вывод, что это или Фаэс все-таки сболтнул лишнего, или...

   Или же господин да Миро не терял времени даром.

   - Сударь, я не вмешиваюсь в дела своего брата, - любезно улыбаясь, ответила я, напряженно просчитывая ситуацию. - У него мужские дела, у меня - женские. Каждый из нас делает лишь то, для чего лучше всего подходит.

   - Безусловно, леди. Однако мне, к сожалению, больше не у кого спросить. Ваш брат не захотел посетить Рейдану вместе с вами и, насколько я понимаю, имеет для этого очень веские причины. Поэтому простите еще раз мой интерес. И помогите немного разобраться.

   Я насторожилась еще больше.

   - В чем именно, сударь, вам нужна помощь?

   Начальник Тайной Стражи неторопливо промокнул губы и аккуратно отложил в сторону салфетку.

   - Ваш брат, больше известный в Фарлионе как Фантом, появился в нашей стране довольно неожиданно. Возник ниоткуда. Примерно в окрестностях эрха Суорд. Где-то через полгода после того, как на границе эрха Дагон появились вы сами...

   Я снова улыбнулась, лихорадочно раздумывая над услышанным.

   Плохо. Быстро. Просто ОЧЕНЬ быстро работает тут разведка.



6 из 321