
- Ну что вы, леди, - обаятельно улыбнулся мой визави. - Я ни в коей мере не намереваюсь настаивать на ответах.
Угу. Палача еще не позвал. Спасибо и на этом.
- Тогда чего же вы от меня хотите?
- Всего лишь, чтобы вы развеяли мое неподдельное любопытство, леди.
Какие мы вежливые... с ума сойти.
Я пожала плечами.
- Хорошо, сударь. Я попробую вам помочь.
- Благодарю. Я буду вам очень признателен.
- Что же вы хотите от меня узнать?
- Какой на самом деле титул носит ваш брат, леди? - испытующе посмотрел на меня начальник Тайной Стражи, окончательно забыв о завтраке.
Я мысленно хмыкнула: то есть, вы хотите знать, какой титул вместе с ним ношу и я?
- Никакого, господин да Миро. Гай не любит привлекать к себе внимание.
- Настолько, что даже, оказавшись в весьма неприятной ситуации, предпочел не обратиться за помощью, а вышел на охоту за Тварями?
- Таков уж мой брат, сударь, - вежливо улыбнулась я, убедившись, что мои неприятные догадки верны. - Он привык полагаться только на себя.
- Вам о чем-нибудь говорит название "Горечи", леди? - словно невзначай поинтересовался господин да Миро, едва не заставив меня зааплодировать от восторга. Ай да лис! Ай да ищейка! Все вынюхал.
- Очень смутно, сударь... а что это? Какая-то деревня?
- Да, леди. Одна из дальних деревень, до недавнего времени существовавшая на юге нашей страны.
- Почему существовавшая? - слегка напряглась я.
- Потому, что ее больше нет, леди.
- Вот как? Что же с ней случилось, сударь?
Господин да Миро виновато развел руками.
- Пожар. Большой и очень серьезный пожар, случившийся там ровно через два дня после того, как ее покинул ваш брат.
