
– А уж как я рад вернуться сюда, – сказал я совершенно искренне. – Какие новости в Лоэле?
– Новостей много, милорд. Говорят о том, что скоро начнется война между…
– Это я знаю. Еще что-нибудь?
– Ваша подруга сняла у меня комнату.
– Моя подруга? – Я не сразу сообразил, что речь идет о Марике. – Какая подруга?
– Девушка по имени Марика, милорд.
– Да? (Интересно, Марика снова замаскировалась, или же разгуливает по Лоэле в своем истинном облике? Во всяком случае, мой добрейший квартирный хозяин называет ее девушкой. Не дроуши, не вампиром – просто девушкой…) Это хорошая новость, мастер Кастус. Она сейчас у себя?
– Нет, милорд. Ушла из гостиницы ни свет, ни заря.
– Что-нибудь еще?
– Вам письма, – хозяин открыл свое бюро и протянул мне запечатанные конверты.
Первое письмо было от мадам Франсуаз. Очаровательная трактирщица посылала мне привет и много-много самых нежных поцелуев, а заодно сообщала, что вложенные в ее предприятие десять тысяч дукатов дали первые дивиденты. За месяц я получил аж тысячу семьсот сорок семь дукатов и пять соверенов чистой прибыли, не считая доли самой трактирщицы, что вместе составило почти двадцать процентов. Воистину, у мадам Франсуаз были все задатки настоящей бизнес-леди!
Вторая записка была от Барнабо. Трактирщик писал, что сразу по прибытии в Лоэле я должен явиться в его паб для очень важного разговора. Никаких подробностей в письме не было, но я решил, что это опять связано с делами Мастера, и откладывать разговор с Барнабо в долгий ящик не стоит.
– Благодарю, – я кивнул хозяину, швырнул письма в горящий камин и полез за деньгами. – Сколько вам должна за проживание госпожа Марика?
– Нисколько, милорд, – лицо трактирщика вновь приобрело самое слащавое выражение. – Я поселил ее в вашей комнате, и она заплатила вперед.
