- Ну, так как прошло твое задание? Кстати, мы оба были очень тебе благодарны за те песенники. Добрую их часть мы уже выучили.

- К... да? Правда? Тогда... - Дирк внезапно осознал, что начинает заикаться, и неуклюже закончил, - Очень хорошо. Рад, что вам понравилось.

- О да, особенно Тэлии. Думаю, она ценит твой подарок больше любого другого в своей жизни. Конечно, она очень его берегла - но это вообще в ее характере. Я ставлю ей самую высокую оценку: она дьявольски хороший Герольд.

Теперь уже Дирк воспользовался шумом и стуком за окружающими столами, чтобы скрыть замешательство.

- Что ж, - сказал он, когда смог, наконец, более или менее справиться с оцепенением, казалось, сковавшим его, мысли, - похоже, тебе достался более занимательный стажер, чем мне. И более интересный сектор. Мой оказался таким скучным и спокойным, что мы с Ахроди по большей части просто спали на ходу.

- Владыка Огней, хотел бы я сказать то же самое! Не забудь, что "Пусть твоя жизнь будет интересной" - страшное проклятие! Кроме того, мне вроде вспоминается, что ты утверждал, будто юный Скиф довел тебя до полного изнеможения еще прежде, чем истек срок его стажировки.

- Еще бы, - хмыкнул Дирк. - Ты знал, что его Симри принесла кобылку, и он винит во всем вас двоих?

- Несомненно, поскольку у них обоих ни на грош стыда. - Крис пригнулся, когда мимо протиснулся студент, нагруженный стопкой грязных тарелок высотой больше его роста. - Господи, надеюсь, что сей отрок обладает одним из Доставочных Даров, не то он за минуту разроняет всю эту груду... да, Скиф и Симри получили по заслугам. Бедняжка Тэлия готова была содрать с них обоих шкуру, попадись они ей...

- Вот как?

* * *

Криса все больше и больше радовало поведение Дирка. И он без дальнейших уговоров со смаком поведал напарнику всю историю, умолчав о ссоре - скрытой причиной которой явился Дирк - и последовавшем за ней состязании по плаванию.



24 из 284