
Я пошла на чердак, где обычно спала, и надела пальто. Я слышала, как мадам плакала у себя в спальне. Потом к ней зашел муж, и они поговорили. Когда он опять вышел, я была уже готова и ждала его.
По пути в парк мы ни о чем не разговаривали. Я подвела его к дереву. Естественно, у основания ствола оказалось дупло. Мистер Блейкмор вынул из кармана связку банкнот и положил ее туда. Вот что значит быть богатым, подумала я. Хорошо иметь в доме сто фунтов, прямо так, запросто. Моя семья в деревне могла бы жить на эту сумму несколько лет.
— Может быть, я останусь и посмотрю, кто придет? — прошептала я.
— Нет. Мы уйдем открыто. Мы будем играть честно. Гм! Ты, наверное, думаешь, что я проявляю слабость, сдаваясь так запросто…
— Нет, сэр. Викки прежде всего. Какие деньги могут сравниться с тем, что она вернется живой и здоровой?
— Да. Теперь нам остается только ждать и молиться.
— Я так сожалею… это моя вина… мне так жаль, сэр…
— Мне тоже, — резко оборвал он. Я была опозорена в его глазах навеки, без всякого сомнения.
Мистер Блейкмор не спал всю ночь, сидя в своем кабинете, а я — у себя на чердаке, но ничего не произошло. Ребенка не вернули и никаких новых посланий тоже не было. Утром я увидала, как Билл привез молоко. Я помахала ему рукой в окне, чтобы предупредить его… Но он решил, что я просто проявляю «дружелюбие» и послал мне воздушный поцелуй.
Потом мистер Блейкмор спустился вниз и настиг его. Они стояли и разговаривали. Я видела, как Билл мотал головой. Конечно же, он ничего не знал. Как только могла я дважды подумать об этом?.. Мой дорогой Билл… о, как я его любила! Это из-за любви я попала в беду и принесла столько несчастья Викки. Я еле осмеливалась подумать о том, что с ней могло произойти.
Миссис Блейкмор оставалась в своей спальне в бесчувственном состоянии, а ее муж вызвал меня в свой кабинет.
