Тот выставил руки, заслоняясь, и Грегори неожиданно ощутил движение воздуха, как будто кто-то невидимый пробежал рядом; тяжелый тошнотворный запах ударил в ноздри. Отшатнувшись, он огляделся. Тусклый свет из окон коровника освещал дорожку между домом и дворовыми постройками. Чуть дальше, позади зернохранилища, простиралась безмолвная местность. Ничего необычного.

- Они убили мою старушку Кафф, - прошептал фермер.

Грегори опустился рядом с ним на колени и осмотрел собаку. На ее теле не было никаких ранений, но Кафф была мертва, ее красивая голова безвольно лежала на земле.

- Она знала, что там кто-то есть, - сказал Грегори. - Она собиралась напасть на него, но он оказался проворнее. Кто это был? Что это было?

- Они убили мою старушку Кафф... - повторил фермер, будто не слыша его слов, поднял мертвую собаку и понес ее в дом. Грегори остался у вязов, ощущая необъяснимую тревогу.

Услышав шаги за спиной, он резко обернулся. Это был Берт Некланд.

- Что, привидение убило собаку? - спросил он.

- Да, оно убило ее, но это - нечто пострашнее привидения.

- Это одно из них, из привидений. Я немало их повидал на своем веку. Я не боюсь привидений, а вы?

- Минуту назад в коровнике ты говорил совсем другое.

Берт Некланд упер руки в бока. Это был коренастый парень, всего на пару лет старше Грегори, с прыщавым лицом и вздернутым носом, что придавало ему одновременно смешной и угрожающий вид.

- Вот как, мистер Грегори? Вы сейчас напуганы не меньше моего.

- Да, я испугался, не отрицаю. Но лишь потому, что это было нечто куда более отвратительное, чем любое привидение.

Некланд подошел ближе.

- Так, может быть, вы теперь станете держаться подальше от нашей фермы?

- Нет, конечно. - Грегори попытался отступить к свету, но Берт преградил ему путь.



13 из 74