— Раз теперь ты в курсе, мы можем заключить взаимовыгодный контракт, — предложил я. — Разумеется, в нём будут зачтены и прежние поставки.

— Ай, брось! — отмахнулся Брендон. — Нашим колдунам Солнечные Камни и даром не нужны. А ты хоть хорошо платишь рабочим на рудниках.

Тут он в конце концов не выдержал и в ответ на робкие, но настойчивые взгляды Софи в упор уставился на неё. Она растерянно заморгала.

— Вы… — произнесла сбивчиво, как бы оправдываясь. — Вы так похожи…

— Конечно, мы похожи, — мягко ответил Брендон. — Как же иначе? Мы с Брендой близнецы.

Но Софи покачала головой:

— Нет, я имела в виду, что вы очень похожи на Эрика… То есть, Эрик похож на вас…

И она всхлипнула. Потом ещё раз.

Мы недоуменно переглянулись. Брендон мысленно спросил у меня:

«Она что, видела Эрика?»

«Да, вскользь», — подтвердил я, но не стал уточнять при каких обстоятельствах. Из этих обстоятельств следовало, что не я один в нашей семье готов прибегнуть к недозволенным приёмам, пытаясь соблазнить приглянувшуюся мне крошку.

Брендон подошёл к Софи, опустился на корточки перед креслом, где она сидела, и взял её за руку.

— Что с тобой? — участливо спросил он.

— Да так, ничего… Сейчас пройдёт.

— Может, поговорим?

Она неопределённо пожала плечами.

Брендон посмотрел на меня. Я молча указал на дверь, ведущую в кабинет.

Продолжая держать Софи за руку, он поднялся.

— Пойдём, девочка. Я не только король, у меня есть ещё одна специальность.

Софи безропотно подчинилась и пошла с ним.

Когда дверь кабинета за ними закрылась, отец вопросительно посмотрел на меня:

— Ты хоть что-нибудь понял?

Я почесал затылок — типично отцовский жест.

— Боюсь опять ошибиться. Поначалу я грешным делом подумал, что она втюкалась в Брендона. А теперь даже не знаю, что думать.



50 из 339