
При этих словах зал загремел аплодисментами, все встали и трижды прокричали "ура" своему шефу.
Докладчик остановился и на отдельных недостатках. Он гневно заклеймил пьяницу и дебошира комиссара Шопена, срывающего своим недостойным поведением выполнение постановления по борьбе с пьянством в рядах поголовной полиции. Hе обошел докладчик стороной и славный юбилей - сорокалетие окончания второй мировой войны - и отметил личный вклад в победу их коллеги, ветерана поголовной полиции комиссара Фердинанда Фухе.
Все это время Фред рисовал чертиков, стараясь, чтобы они имели как можно больше сходства с начальником поголовной полиции Ларри Лардоком. Между тем на трибуну один за другим взбирались выступающие, дружным хором славословя любимого шефа поголовной полиции, благодетеля и отца родного Ларри Лардока. Hаконец, слово было предоставлено комиссару Фухе.
- Друзья! - обратился Фухе к притихшему залу.- Позвольте мне выступить от имени ветеранов...
Зал грохнул аплодисментами.
- Вам повезло, друзья! - продолжал Фухе.- Вам очень повезло, друзья мои, что вы работаете в славной поголовной полиции именно в наши дни! В какое замечательное время вы живете! Как вам повезло, что вами руководит наш Ларри Лардок! Вот что я хотел вам сказать! Вам очень повезло, друзья мои!
Под бурные, несмолкающие аплодисменты зала Фухе покинул трибуну и занял свое место в президиуме.
- Вы хорошо сказали, господин комиссар,- обратился к нему Лардок.
- Я сказал правду,- ответил ему Фухе, придавая значение каждому слову.Им действительно повезло, что они живут в то время, когда я сдал свое пресс-папье в музей. И им повезло, что ими руководишь ты - ведь именно ты уговорил меня сдать мое славное оружие в экспозицию!
