
— Я целый месяц плакала после того, как меня забрали, — призналась Лораль.
— Все было так… — Дар умолкла и всхлипнула. — Так ужасно.
— Ты привыкнешь, — заверила Лораль и обняла ее. — Ешь. Ты, наверное, умираешь с голоду.
— Да.
Дар жадно набросилась на еду. Сжевала корешок, потом стала брать кашу руками и отправлять в рот.
— Ты не должна есть как орк, — сказала ей Лораль. — Никто не отберет у тебя еду.
Потом Лораль молчала до тех пор, пока Дар не облизала миску и пальцы.
— Я спасла твой узелок с одеждой. Боюсь, кто-то швырнул его в грязь.
— Нарочно?
— Конечно. Тебе еще повезло, что его не бросили в огонь.
— Зачем это кому-то нужно? — спросила Дар.
— Мужчинам нравятся новенькие девушки, и из-за этого женщины волнуются. Каждая боится, что ты заберешь ее мужчину.
— Кроме тебя.
Лораль печально рассмеялась.
— Ни одному мужчине не нужна запечатанная утроба.
— Ну, я-то мужчину не хочу, — сказала Дар. — Поэтому никому не стоит опасаться.
— Ты-то, может, и не хочешь, но мужчина тебе нужен. Где ты возьмешь туфли, как не у мужчины? Женщины не получают доли от награбленного при набегах. Только от мужских щедрот.
— От щедрот? — хмыкнула Дар. — Не смеши меня. От мужчины только одного и дождешься — раздутого живота. Даром больше ничего не достается.
Дар вспомнила о своих ухажерах, которые, похоже, считали, что жена лишь для одного и пригодна, чтобы удовлетворять их похоть.
— Таков мир, — сказала Лораль. — Мы повинуемся мужчинам.
— Любимое поучение моего отца, — вздохнула Дар.
— Зачем ты так язвительно говоришь? — спросила Лораль. — Все отцы учат своих детей, как жить.
— Знала бы ты про его поучения… Звери — и те больше умеют себя сдерживать.
— Но мужчины — не звери, — возразила Лораль. — Они здесь господа. И тебе лучше бы поискать щедрого.
