
Холден поудобнее устроил М-16 между камней и передвинул нож вдоль пояса за спину, чтобы не пораниться при прыжке вниз. Притаившись на краю каменного выступа, он ждал...
* * *
Керни услышал подозрительный звук только раз, но ему было достаточно и этого. Он осторожно освободил руку, на которой лежала голова спящей Хэрриет, и потянулся за пистолетом. В гостиной, расположенной рядом со спальной, в которой он лежал с Хэрриет, снова раздались чьи-то шаги.
Он наклонился к Хэрриет и едва слышно прошептал ей на ухо:
- В доме кто-то есть. Тихонько встань с кровати и ляг на пол за ней. Только тихо...
Та без слов соскользнула с постели и, завернувшись в одеяло, легла на пол за кроватью, как ей и велел Джеффри. Керни тем временем быстро натянул джинсы, застегнул их и притаился у изголовья, держа пистолет наготове. Снова шаги, на этот раз ближе.
Вдруг дверь в спальню резко распахнулась.
- Хэрриет! - раздался грубый голос.
В дверном проеме стоял высокий и худой мужчина.
- Этой ночью мы сожжем твой дом, чтобы дать хороший урок этим проклятым "Патриотам", которых ты так любишь. Так что убирайся отсюда, пока...
Керни перевел взгляд от незнакомца к Хэрриет, которая поднялась за кроватью на колени, прижимая побелевшими кулачками одеяло к груди.
- Том, не надо, - взмолилась она.
- Я тебе покажу "не надо", сука, - зло прохрипел Том, сдергивая с плеча винтовку.
Джеффри вскинул пистолет, целясь в грудь бывшего мужа Хэрриет. В спальне грохнули оглушающие выстрелы, и темноту пронзили языки пламени, вырывающиеся из ствола "смит-и-вессона". Том подскочил на месте - то ли от неожиданности, то ли от ударов пуль, выронил оружие, схватился за грудь, из которой фонтанами била кровь, и со стоном свалился на пол.
Керни ожидал женского визга, но Хэрриет лишь бросила:
- Он заслужил это, подлец.
- Одеваемся, - скомандовал Джеффри. - Быстро.
