
Обернувшись к Bay, Дарт изобразил, будто мечет копье, ткнул пальцем в сторону галеры и поинтересовался:
– Тиан – как бить?
Вождь поглядел в небо, что было у него признаком глубокой задумчивости, затем принялся почесывать живот, бережно пропуская меж когтистых пальцев бурую свалявшуюся шерсть. Прошел немалый период времени, пока ему удалось подобрать необходимые слова:
– Тиан кидать острый палка. Мой бить толстый палка.
Погладив свою дубину, Bay прищурил крохотные глазки и опасливо потянулся к эфесу шпаги, покачивающейся у пояса Дарта.
– Дат тоже иметь острый палка. Очень острый. Дат бить тиан?
– Твой сказать, тиан не вкусный. Дат не кусать тиан. Дат кусать даннит.
На волосатой роже вождя изобразилось сожаление. Он почесался и виновато прохрипел:
– Нет даннит, есть тиан. Тиан невкусный, зато много. Твой бить тиан?
– Мой поглядеть, – ответил Дарт, передергивая обнаженными плечами. Было тепло, и он, как всегда, ограничился нижней частью комбинезона, завязав рукава вокруг талии.
В нападениях на путников он, разумеется, участия не принимал, но если кого-то брали живьем, старался поговорить и выведать что-то полезное. Дюжину циклов назад на реке показалась целая флотилия – четыре огромных плота с высокими башнями-надстройками и множество юрких подвижных катамаранов. Плыли они посередине реки, в двух или трех лье от острова, но одно суденышко задержалось в лагуне – то ли для ремонта, то ли по другой надобности. В его экипаж входили коренастые, хвостатые, покрытые гладкой шерстью существа, которых Bay назвал даннитами.
