Роберто провел рукой по лбу.

- Да, вы правы, генерал. Мы обратились к вам поздно. Но лучше поздно, чем никогда. Надеялись справиться сами, но дело оказалось гораздо серьезнее. Руководитель лично распорядился дать вам чрезвычайные полномочия и просил максимально ускорить ведение дел.

Пуская дымные кольца, генерал смотрел в потолок.

- Ну, что ж - раз дают, надо брать. Будучи человеком дела, скажу, что мы уже кое-что узнали об этом, даже сидя здесь. Руководителю скажите, что это первые мои результаты по данному вопросу.

Роберто пересел в кресло и с интересом слушал.

- Доложите, что мы установили одну прелюбопытнейшую деталь. В то время, как вновь поставленные руководители гибнут под колесами машин и городской подземки, эвакуированные неизвестно зачем работники сделали неплохую карьеру. Вы, конечно, этого не заметили, но я настоятельно обращаю ваше внимание на то, что после аварии они стали активнее и предприимчивее.

Роберто пожал плечами.

- Вы что же, генерал, хотите сказать, что из-за заражения способность к карьере у них стала сродни желанию пить и есть?

- Не пить и есть, заместитель, а дышать и видеть. Это будет более точно, - поправил генерал. - Вы ведь хотели мои выводы, я их дал. Если хотите более четко, то извольте. Я считаю, что ваши эвакуированные работники в связи с заражением перестали быть нормальными людьми. Они просто рвутся по служебной лестнице и кто знает, что они сейчас собой представляют. Во всяком случае они не растворились среди себе подобных, а представляют ярко выраженную своими приобретенными способностями группу.

- Хорошо, если вы настаиваете, генерал, то я именно так и доложу руководителю. Однако, хотелось бы также услышать ваше мнение о событиях в городе.

"Старый осел, - подумал Роберто. - Ишь, куда гнет. Работники, видите ли, опасные, Они же все друг на друге завязаны, и я не сошел с ума такое докладывать."



4 из 26