
Неожиданно у Джона Папаса снова сделался усталый и какой-то отсутствующий вид.
- Ага, - сказал он. - Ну что ж, значит, смотри в оба, вот и все.
Старый грек еще раз подергал себя за усы, потом сунул шкатулку с монетами под мышку и двинулся к мастерской.
- Этот мальчик... Индиго... - произнесла Джой. Джон Напас остановился, но не обернулся.
- Не о чем говорить. Иди домой. Я, должно быть, сегодня закрою пораньше. До свиданья.
- О'кей, - отозвалась Джой. - До свиданья.
Это прозвучало обиженно и жалко, и Джой разозлилась на себя. Она шагнула следом за Папасом и спросила:
- Завтра приходить?..
То есть она собиралась это спросить, но запнулась на полуслове, потому что музыка зазвучала снова...
"Но теперь она звучит где-то вдали - в далеком мире, в далеком времени. У этого звука есть запах, зеленый и темный. Яблоки и огромные перья, согретые солнцем. Мелодия парит в поднебесье и зовет, потом обрушивается вниз, словно коршун. Она то совсем рядом, как мое собственное дыхание, то так далека, что я слышу ее не ушами, а кожей. Где же она, где? Я пойду туда..."
Джой поняла, что прошептала последние слова вслух лишь после того, как услышала голос Папаса:
- Что "где"? О чем это ты?
- О музыке, - отозвалась Джой. - Та же самая музыка - откуда она доносится?
Напас пристально посмотрел на Джой. Джой продолжала:
- Вот, прямо сейчас! - Девочка в исступлении огляделась и с криком бросилась к двери. - Откуда, откуда она звучит?! Она же повсюду - разве вы не слышите?
Дверь, как всегда, была закрыта на защелку, и Джой потянула запястье и сломала ноготь, пока рвала ручку, пытаясь добраться до музыки.
Потом рядом с ней оказался Джон Напас и ласково взял девочку за плечо. Музыка стихла, хотя Джой все еще чувствовала ее дрожь в волосках на предплечьях и ее вкус на пересохших губах.
