Дорога жизни так исхожена! Давай пойдем по бездорожью.

Позволь хоть раз в грязи понежиться, Забыв про клятвенное слово. И - пусть как лезвием отрежется, Раз нету выхода иного.

x x x

Несчастные, глупые люди, Копаясь уныло в грязи, В заботах о маленьком чуде Большое не видят вблизи.

Отдавшись всецело заботам, На стук долгожданный в стекло Они восклицают: "Кого там Средь ночи сюда занесло?"

С небес, не скрывая тревоги, На труд отвергаемый свой Глядят всемогущие боги, Качая слегка головой.

x x x

Придет и на наши просторы Веселье минувших веков, И ангелов светлые взоры Развеют туман облаков.

Стараясь прожить незаметней Доселе, в тот день роковой Под полдень сияющий летний Я выйду - поющей, живой!

И жители светлого мира Не смогут узнать никогда, Как было и серо, и сыро, И грустно в былые года.

КНИГА НАБЛЮДЕНИЙ РЕЙКЬЕРОНА

Стих - настроение. Оно не длится долго Ни у читателя, Ни у поэта.

Смысл:

Горечью безысходности Пахнет жизнь, Если кто-то растер ее Между ладоней.

В ночном городе начинается извержение; Оно закончится с рассветом Это извержение лживых чувств. Обманом полнятся слова тех, Кто пытается сказать правду: Правду не в силах явить ни один человек, Ибо она - вся вселенная во веки веков. Раздражение овладевает топчущимися на месте, Но они обречены унести свое раздражение в свои могилы. Разложенное и рассортированное, Оно наполняет землю смыслом, Который мы называем - "родина". Начинаясь, и продолжаясь, и завершаясь, Человеческая жизнь подчинена только этому, И все остальное служит этому, И все, что служит остальному.

* Только если ты веришь В себя и свою победу, После которой - ничто, Только тогда, Оставаясь великим ничем, Двигая вдоль горизонта Образ, достойный молитв, Ты знаешь тайну, Знаешь, что она Доступна каждому, кто видит Себя в цветке и сорняке, В воде и в небе.

* Мне невозможно уйти В полночь под дождь, Я разучился летать И петь в одиночку.



21 из 28