
Л. Скайуокер
(Люк Скайуокер - герой серии фильмов "Звездные войны". Если вспомнить его мучения в первом фильме со случайно попавшей ему в руки информацией, то его чувства вполне можно понять.)
Глава 7.
Горячей женщине нет никакого противодействия кроме горячительного напитка.
Р. Батлер
(Ретт Батлер - герой романа М. Митчелл "Унесенные ветром", муж Скарлетт О`Хара (кн2, гл15). Скарлетт женщина безусловно горячая, но я не уверен что Ретт борясь с ней прибегал к бутылке.)
Глава 8.
Выбирай себе друзей потщательней. А враги выберут тебя сами.
Я. Арафат
(Ясир Арафат - лидер Организации Освобождения Палестины. Выбором врагов он и впрямь может себя не затруднять.)
Глава 9.
Hе понимаю почему это некотороые нервничают перед встречей с особами королевской крови.
К. в сапогах
(Кот в сапогах - герой одноименной французской сказки. Уж его-то подобные встречи точно ничуть не смущают.)
Глава 10.
Превосходство в огневой мощи - неоценимый инструмент, когда встпаешь в переговоры.
Дж. Паттон
(Джон Смит Паттон (1885-1945) - амер. генерал времен второй мировой войны. Отличался ну просто неумеренной воинственностью.)
Глава 11.
Вот что я вам скажу. Позвольте мне подсластить для вас сделку.
Вельзевул
(Вельзевул - Повелитель Мух, Дьявол и т.д. При сделках он обыкновенно приобретает чью-то душу.)
Глава 12.
Такое я устраиваю походя.
И. Джонс
(Индиана Джонс - археолог с ковбойскими замашками, герой фильма "Охотники за утерянным ковчегом" и других. Для такого лихого парня все и правда пустяк.)
Глава 13.
Брак - преприятие пожизненное, к нему надо подходить с заботой и осторожностью.
Синяя Борода
(Синяя Борода - герой одноименной французской сказки. Знает о чем говрит, ведь в брак он вступал не раз.)
Глава 14.
