Старые герои никогда не умирают, они вновь появляются впродолжениях.

М. Муркок

(Майкл Муркок - известный английский фантаст. Говорит с полным знанием дела, ведь как никак в его романах из серии "Вечный Воитель" это происходит постоянно.

Глава 11.

Что значит "У меня есть для тебя одна небольшая работенка"?

Геракл

(Геракл - герой древнегреческой мифологии. Если учесть что выполненные им работы называются "подвигами Геракла", а объем затраченных на них сил "Геркулесов труд", то его подозрительность при подобном предложении становится вполне понятной.)

Глава 12.

Из полымя да в огонь

Шведский шеф-повар

(Шведский шеф-повар - персонаж из амер. кукольного представления "Маппетс-Шоу". Говорит исключительно невнятно, а уж готовит... )

Глава 13.

Если не можешь ослепить их ловкостью, сбей их с толку враками.

Проф. Х. Хилл

(Понятия не имею кто это такой.)

Глава 14.

Любой маг вам подтвердит - мифоуказания и есть секрет успешной кражи.

Д. Хенинг

(Дениил Хенинг - не уверен, но кажется это герой амер. уголовной хроники, укравший очень много и ни разу не попавшийся.)

Глава 15.

Или нужно было отпереть сейф, а потом всплыть на поверхность?

Г. Гудини

(Гарри Гудини - почти легендарный амер. циркач специализирующийся на эскейпизме, т.е. освобождение от любых и всяческих уз. В числе его номеров был и такой: сейф с запертым в нем Гудини опускают в стоящий на сцене огромный аквариум, после чего занавес ненадолго закрывается. Когда его снова открывают, мокрый Гудини уже стоит на сцене. Сейф все также остается запертым.)

Глава 16.

...а потом и началось самое забавное.

H. Бонапарт

(Hаполеон Бонапарт - французский полководец и император (кн1, гл13). Самое забавное для него очевидно сражение.

Глава 17.

Уверен, мы можем переговорить обо всем как цивилизованные люди.



18 из 23