
В карих глазах Ван Дорна появилось выражение злости и безысходности.
— Прости, я не предоставил тебе возможности собраться как следует, когда ты уезжал из Чикаго, но я хочу, чтобы ты приступил к работе по возможности быстрее.
— Не беспокойтесь, сэр, — ответил Белл с едва заметной улыбкой. — К счастью, я заранее упаковал два чемодана.
Ван Дорн непроизвольно поднял брови.
— Ты знал?
— Скажем, смог догадаться.
— Информируй нас о своей охоте на преступника, — сказал Дензлер. — Если потребуется помощь правительства, я сделаю всё, что в моих силах.
— Благодарю, сэр, — ответил Белл. — Свяжусь с вами, как только подойду вплотную к разрешению проблемы.
Ван Дорн сообщил:
— Я буду работать в офисе в Чикаго. Но так как трансконтинентальная телефонная служба еще не действует из Сент-Луиса через прерии до Денвера и дальше за Калифорнией, тебе придется сообщать мне о своих успехах по телеграфу.
— Если таковые будут, — саркастически пробормотал Дензлер. — Ты выступишь против лучшего криминального ума, на который способна наша страна.
— Обещаю, что буду работать без отдыха, пока не поймаю человека, виновного во всех этих ужасных преступлениях.
— Желаю удачи, — искренне произнес Ван Дорн.
— Возвращаясь к игре, — заговорил Дензлер, с удовлетворением выкладывая свои карты на зеленое сукно, — у меня три дамы.
Ван Дорн пожал плечами и бросил свои карты на стол.
— Выиграл у меня?
— А ты, мистер Белл? — спросил Дензлер с лукавой усмешкой.
Исаак Белл медленно выкладывал свои карты на стол одну за другой.
— Все карты одной масти, — сказал он, словно это было в порядке вещей.
Затем без лишних слов поднялся и быстро вышел из салона.
